By the students, for the students of Central Washington University

The Observer

By the students, for the students of Central Washington University

The Observer

By the students, for the students of Central Washington University

The Observer

El jefe de la policía de CWU es admitido al salón de fama de RAD

Courtesy of CWU

Courtesy of CWU

Megan Rogers, Staff Reporter

El jefe Jason Berthon-Koch con el departamento de policía de CWU fue admitido al salón de la fama de la defensa en contra de la agresión de violación (o RAD por sus siglas en Ingles). Berthon-Koch ha estado enseñando las clases sobre RAD por 18 años. 

“Me honró mucho que me eligieran para esto,” dice Berthon Koch. “Es un premio individual que me dieron, pero yo no podría llevar a cabo la enseñanza y no hubiéramos podido obtener lo que tenemos ahora con un nivel tan alto, sin toda la asistencia y la ayuda de los instructores de la policía de CWU,  los instructores del RAD”. 

RAD le permite a Berthon-Koch enseñarle a la gente cómo defenderse a sí misma en situaciones peligrosas. 

Según el sitio web oficial de RAD, su propósito es “proveer un enfoque sinceramente holístico a la educación de la defensa personal, apoyar la necesidad de aprender continuamente para proporcionar las opciones realistas para cada población a medida que progresan por la vida”.

Berthon-Koch dijo que la primera vez que descubrió el RAD fue al principio de la década de los años 2000.

“Yo estaba buscando un programa para ayudar a los estudiantes y para enseñarles la seguridad personal y las ideas sobre cómo tener cuidado en la vida,” dice Berthon-Koch. “Encontré el programa RAD y encajaba con todo lo que queríamos enseñar”.

Berthon-Koch dijo que una parte del RAD es aprender sobre la reducción del riesgo.

“Comencemos por discutir en detalle sobre la seguridad personal [y] cómo reducir el riesgo que corremos de convertirnos  en  la víctima de un crimen, de cualquier crimen,” dice Berthon-Koch. “Hablamos sobre la seguridad en el hogar. Hablamos de la seguridad en el coche, cuando uno está viajando, la seguridad en el ascensor”.

Junto con su reciente incorporación al Salón de la Fama de la RAD, Berthon-Koch también ganó otros premios, incluido el de Oficial de Policía del año 2004 de la CWU. Recibió el premio Keys to Success del Center for Student Empowerment en CWU, el premio Law Enforcement Hero otorgado por el capítulo del Condado de Kittitas de la Cruz Roja Estadounidense y el premio Susan B. Anthony del año 2016 de RAD Systems Inc.

Berthon-Koch nació en Ellensburg, pero creció en Fresno, California. Después de la secundaria se unió a la Guardia Costera de los Estados Unidos. Berthon-Koch regresó a Ellensburg en 1994.

Berthon-Koch se especializó en contabilidad en CWU. Se convirtió en un Reserva del Sheriff del Condado de Kittitas y dijo que se enamoró de la aplicación de la ley. También fue oficial de correccionales en el Centro Correccional del Condado de Kittitas.

“Me encanta tener la capacidad de ayudar a alguien que en la mayoría de los casos  está teniendo el peor día de su vida”, dijo Berthon-Koch.

El subjefe Eric Twaites, quien ha estado trabajando junto a Berthon-Koch durante más de 22 años, dijo que una de las mayores cualidades de Berthon-Koch es su compasión.

“Tiene una pasión absoluta por el servicio comunitario”, dijo Twaites. “Ya sea que ese haya sido el punto focal del departamento o estar ahí con los otros oficiales para asegurarnos de brindar el mejor servicio a nuestra comunidad”.

Twaites también dijo que Berthon-Koch tiene un corazón de servidor y quiere asegurarse que todos estén seguros y protegidos.

Berthon-Koch dijo que es importante tener clases de defensa personal en los campus universitarios.

“Las cosas pueden suceder en cualquier momento”, dijo Berthon-Koch. “Es importante dedicarle  tiempo  a la comprensión de cómo todos podemos estar seguros en un mundo que a veces no lo es”.


La versión en español de El Observer es el producto de una colaboración entre los estudiantes del Departamento de Comunicación matriculados en la clase que publica El Observer y los estudiantes del Departamento de Lenguas y Culturas matriculados en los cursos avanzados de traducción e interpretación.

Observer en español is a collaboration between students in the Communication Department course that produces The Observer and students enrolled in advanced translation and interpretation classes through the Department of World Languages and Cultures.

Students who translated Spring 2022: Andrés Dominguez García, Alex Dupuis, Jane Eichwald, Edgar Espino, Nicholas Jewell, Luca Kuzma, Joanna Liggett, Jacqueline Ochoa, Valeria Reynosa and Bianca Zapien 

Leave a Comment

Comments (0)

The Observer welcomes feedback and commentary on our stories. We moderate comments to ensure they are relevant and civil, but the content of each comment is the responsibility of its original author. We do not accept comments in languages other than English or which include personal attacks, unprotected speech, vulgarity, promotional material, or statements which are nonsensical or irrelevant to the article being commented upon. You may also consider submitting a letter to the editor or an opinion piece. Click on Contact Us for details.
All The Observer Picks Reader Picks Sort: Newest

Your email address will not be published. Required fields are marked *